ВКЛ / ВЫКЛ: ИЗОБРАЖЕНИЯ: ШРИФТ: A A A ФОН: Ц Ц Ц ЦНАСТРОЙКИ:
ГБПОУ РД "ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ
ИМЕНИ РАСУЛА ГАМЗАТОВА"
Мы учим учить!
368220 Республика Дагестан, г. Буйнакск,
ул. Дж. Кумухского, дом 85
Приемная директора (87237) 2-11-17
8-928-834-96-27
bpkgamzatov@mail.ru

ГБПОУ РД "ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ
ИМЕНИ РАСУЛА ГАМЗАТОВА"

Мы учим учить!
МЕНЮ

Цель: Ознакомить студентов с традиционной Женской одеждой народов Дагетсана; Углубить знания об исторических факторах, Влиявших на изменения в одежде; Способствовать развитию эстетического вкуса; Приобщать студентов к прекрасному.

Оборудования : Плакаты с иллюстрациями национальной одежды; плакат "У родника"; куклы в национальной одежде; раскладушка с фотографиями костюмов; изделия дагестанских умельцев; одежда, демонстрируемая студентами; магнитофон; проектор.

План.

  1. Вступительное слово куратора.
  2. Стихотворение "Мой Дагестан".
  3. Истоки культуры народов Дагестана.
  4. Дагестан - многонациональная республика.
  5. Представление кумыкского костюма.
  6. Представление лакского костюма.
  7. Сценка "Хорошие традиции".
  8. Представление лезгинского костюма.
  9. Песня у родника.
  10. Представление аварского костюма.
  11. старинный аварский танец.
  12. Представление даргинского костюма.
  13. Современная мусульманская одежда.
  14. Шамхал Алиханов - Армани в дагестанском варианте.
  15. Вячеслав Зайцев - гость Дагестана.
  16. Перекличка пословиц и поговорок.
  17. Заключительное слово куратора.
  18. Песня.

Куратор:

Я рада всех Вас приветствовать на нашем открытом классном часе, который посвящен костюмам народов Дагестана. Дагестан богат своими традициями, промыслами культурой, а самое главное своими жителями. Мы гордимся своими поэтами, писателями, учеными, художниками, скульпторами, космонавтам, модельерами. Вы выбрали для себя нелегкую профессию учителя. Учитель — это пример для своих учеников. Он должен многое знать и уметь, знать историю своей Родины, своего народа.

Сегодня мы хотим углубиться в историю, вспомнить об одежде, которую носили наши бабушки и мамы.

Мой Дагестан

Дагестан, все, что люди мне дали,

Я по чести с тобой разделю,

Я свои ордена и медали

На вершины твои приколю.

Посвящу тебе звонкие гимны

И слова, превращенные в стих,

Только бурку лесов подари мне

И папаху вершин снеговых!

Ведущая 1:

Ассаламу алейкум!

Да будет мир над вами! Только мирные люди могут жить рядом, крепко дружить, красиво трудиться, радоваться успехам и делать добро.

Мы горды тем, что родились и выросли в прекрасном краю -многонациональном Дагестане. Дагестан - это родина более 100 равноправных народов, которые жили и живут в мире и согласии, никогда не ссорились между собой и никогда никому не давали себя в обиду.

Ведущая 2:

Народы Дагестана имеют удивительно богатую культуру, которая учит жить и трудиться, учит владеть древними языками, мудрыми народными профессиями, красотой родной речи мелодиями и танцами. Культура учит соблюдать добрые традиции дагестанского гостеприимства, уважения человека, почитание старших, Культура Дагестана - это искусство народных умельцев, это стройность, скромность и верность горянок, это стойкость, мужество и доброта джигитов, это мудрость и находчивость аксакалов. Культура Дагестана - это слово и дело настоящего человека - настоящего дагестанца.

Ведущая 1:

Наш открытый классный час посвящен одежде народов Дагестана.

Поприветствуем представительниц разных национальностей, населяющих Дагестан. (выход студентов под дагес­танскую музыку).

Ведущая 2:

Дагестан является одной из наиболее многонациональ­ ных республик нашей страны. Пожалуй, ни в одном другом Регионе России не сосредото­чено так много народностей и этнических групп, как здесь.

Ведущая 1:

По этнической пестроте и языковой дробности Дагес­ тан представляет собой исклю­ чительное явление, сложный, своеобразный мир даже на фоне многонационального Кавказа.

Поразительная этническая мозаичность, языковая дробность послужили основанием для наименования этой части Кавказа не только «страной гор», но и «горой языков».

Ведущая 2:

В нашей республике на сравнительно небольшой территории проживают представители 70 национальностей нашей страны, в том числе свыше 30 коренных народностей и этнических групп, отличающихся друг от друга по языку и особенностям многовековой материальной и духовной культуры.

Ведущая 1:

Это аварцы и близкородственные им андийцы, ботлихцы, годоберинцы, каратинцы, ахвахцы, чамалалы, багуалы, тиндинцы, хваршины, зунзибцы, гинухцы, дидойцы, бежтинцы, лезгины, табасаранцы, агулы, рутульцы, цахуры, арчинцы, даргинци и близкородственные им кайтаги и кубачинцы; лакцы, кумыки, ногайцы, азербайджанцы, горские евреи, таты.

Ведущая 2:

Все эти народности трудятся бок о бокс представителями проживающих в Дагестане других народов (русских, украинцев, чеченцев ...).

На формирование особенных черт материальной культуры, в том числе и одежды, определенное влияние оказали естественно - географические факторы.

Ведущая 2:

Известно, что Дагестан - это край резких природных контрастов, большого числа естественных географических зон. Здесь можно встретить и выжженные солнцем полупустыни, и поля вечных снегов и ледников, вздымающиеся ввысь монолитные громады горных хребтов, и обширные низменности.

Дагестан граничит на юго-востоке с Азербайджаном, на юго-западе с Чечней и Ингушетией, на северо-западе со Ставропольем и на севере с Калмыкией. Восточные границы республики омываются Каспийским морем.

Основными отраслями сельского хозяйства народов Дагестана были земледелие с садоводством и скотоводство. Причем население гор было занято на отгонном скотоводстве, а равнины - на производстве зерна.

Ведущая 1:

Дагестан с древнейших времен славился богатством произведений декоративно - прикладного искусства. Изделия ручного ковроткачества, обработка цветных и драгоценных металлов, в том числе изготовления оружия, украшений, обработка дерева, слоновой кости, гончарное производство получили широкую известность за пределами Дагестана.

Ведущая 2:

Дагестанцы повсеместно обрабатывали кожу, овчину, шерсть, а в ряде районов еще растительные волокна и шелк. Большое развитие получило производство тканей из шерсти, хлопка, конопли. Данные археологии свидетельствуют о том, что производство тканей было известно горцам Дагестана еще в глубокой древности.

Ведущая 1:

На сегодняшнем мероприятии мы будем говорить в основном о женской одежде.

Женская одежда народов Дагестана XIX - начале XX вв. представляла собой наиболее сложную часть материальной культуры. Ее характеризует многообразие материалов, форм покроев, цветовые гаммы, отделок, украшений. Она больше, чем мужская, сохраняла самобытность, архаические черты, больше отражала зональные, этнические особенности, древние родоплеменные различия, нравы и обычаи народов.

Ведущая 2:

В далеком прошлом, когда складывались и развивались локальные особенности материальной культуры, женщина редко выезжала из своего аула. Женщины почти не участвовали и в торговом обмене. В дореволюционном Дагестане редки были межаульные и тем более межнациональные браки, Браки заключались преимущественно внутри аула и нередко внутри тухума.

Ведущая 1:

Шили и украшали одежду сами женщины, Они создавали моду, фасоны, проявляя свое творчество, умение, талант, художественные и эстетические. Не удивительно, что эти многокрасочные, своеобразные костюмы вызывали восторг путешественников разных времен.

При всем многообразии женского костюма, наиболее важные его элементы (туникообразное платье-рубаха, распашное платье, некоторые виды шуб, головных уборов и т. д.) по покрою являлись едиными, если не для всего Дагестана, то для определенных микрорайонов.

Куратор:

А теперь мы представляем вашему вниманию кумыкский костюм.

Ведущая 2:

Нарядное платье - къабалай. Наиболее широко оно бытовало у кумыков, у других народов Дагестана встречалось редко. Покрой его близок к покрою распашного платья. Шилось в основе распашным, с отрезной талией, с плотно облегающим талию лифом, с широкой длинной юбкой, пришитой к лифу по линии талии легкими складками и сборкой. В то же время къабалай имел и ряд отличительных черт, делающих его более нарядным.

Главное отличие заключалось в том, что къабалай имел спереди вставку - алдалыкъ, шириной 30-60 см., чаще из той же ткани, что и само платье, но иногда из ткани другого качества и цвета. Эта вставка от подола до пояса вшивалась в юбку, выше же пристегивалась. В целом же вставка вшивалась таким образом, что напоминало отдельное нижнее платье. Къабалай имел двойные рукава: нижние — узкие, по руке с разрезом у запястья, застегиваемые на мелкие пуговицы, узелковые петли, и верхние - широкие, длинные и, как правило, откидные, несколько расширенные книзу с округленными или прямоугольными концами.

На голове они носили легкие шарфы из шифона. Шарф набрасывали на голову, оставляя концы его свободно висячими спереди. Затем правый, а за ним и левый конец шарфа забрасывали на левое плечо. Носили, откинув концы на правое плечо.

Куратор:

Представляем лакский стиль одежды (играет лакский мотив).

Ведущая 1:

Молодых лачки предпочитали одежду ярких расцветок, пожилые -темных. Нательной одеждой женщин, нередко заменяющей верхнюю, было длинное платье - рубаха, как у всех горянок, туникообразного покроя, а так же длинные узкие штаны "х1аджак". ВнекотФРЫ X обществах (Вицхи, Куба и др.), граничащих с Аварией, лачки у андалалским аваркам, руоаху по талии подтыкали в штаны.

С конца XIX века некоторое распространение получают платья: отрезное по талии с широкой юбкой бузма гьукъа и распашное бузма, так же отрезное: с узким лифом и широкой юбкой. Разнообразие форм и способ его украшений делает его одним из интереснейших элементов костюмного комплекса. Головной убор "бак1бахьу" "чутха". Поверх него носили платки "голмелли" сложив треугольником, или покрывала - полотенце украшенное вышивкой.

Куратор:

Наши студенты подготовили сценку, которая называется "Хорошие традиции". Действие происходит в селе.

Куратор:

Представляем лезгинский комплекс костюма.

Ведущая 2:

Лезгинская группа народностей предпочитала ткани в основном ярких цветов - красного, желтого, зеленого, голубого, а так же белого цветов. Черное обычно носили в период траура, а так же глубокие старухи; кроме того, будничная одежда так же нередко была темного цвета.

В целом костюм народностей лезгинской группы отличался пышностью, наличием многочисленных драпировок и складок, многоцветностью и в какой-то мере отражал влияние азербайджанского костюма

Повседневный женский костюм состоял из длинного ситцевого платья -рубахи переем , бегьрем либо туникообразного покроя, либо отрезного по линии талии, с широкой юбкой, длинных ситцевых штанов вахчаг , верхнего распашного платья, мешкообразного головного убора шуткъу и большого квадратного платка из шерсти, шелка. Основным видом обуви лезгинок были богато орнаментированные шерстяные вязаные носки и чулки кемечар , которые женщины в домашних условиях носили без верхней обуви, подшив для практичности сафьяном.

Куратор:

Много песен сложено авторами про горянок. Молодые девушки свои чувства не могли демонстрировать на людях, и поэтому многие вкладывали все свои переживания и любовь в песню. Одну такую песню у родника поет Пахрудинова Сакинат.

Куратор:

Одним из комплексов одежды народов Дагестана является аварский костюм, (на экране демонстрируется аварский костюм).

Ведущая 1:

Длинная (до пят) и широкая нательная рубаха туникообразного покроя под названием гурди, являлась широко бытовавшим элементом и составляла основу костюма аварки. Она служила основным видом платья, в нем горянка могла быть дома, работать в поле и даже находиться в общественных местах.

Штаны для повседневного ношения шили из ситца, бязи, сатина. Они были, как правило, темного цвета ( чаще из крашенных в темный цвет бязи и более плотных хлопчатобумажных тканей). Платья подтыкали с боков в штаны или в специально для этого завязанный шнур, так что она укорачивалась почти да колен.

Чухта прикрывала голову, плотно охватывая верхнюю часть лба, и как правило, свисала с затылка вниз (по спине) в виде накосника. Шили ее из пестрых и гладких тканей. Носили чухту, не снимая ни днем, ни ночью. Выходя из дома, а при посторонних и в доме, женщина обязательно поверх чухты накидывала покрывало или платье.

Среди женских костюмов особое место занимает костюм аваро-андо-дидойских народностей, отличающийся, в свою очередь, многовариантностью.

В целом костюм женщин этой группы народностей присуще простота покроя, в основном темный колорит, оживляемый яркими дополнительными и красочными массивными украшениями.

У андиек длинные и широкие платья - рубах кванно чаще из черной ткани, или из темной, черные штаны ошкъоги , заправляемые в сапоги, цветная чухта с высоким выступающим надо лбом седлообразным корпусом и длинным полотнищем на подкладке, свисающим по спине, большое белое покрывало к1ази, носимое поверх чухты, войлочные и кожаные сапоги чакмагьол .

Андийки не носили матерчатых поясов, а затыкали рубаху в штаны.

Поверх повседневного платья бежтинки носили матерчатые передники. Передник украшался тесьмой, застроченным орнаментом, а в нижней части -узкими лентами, расположенными горизонтальными линиями, напоминающими радугу, цветными аппликациями.

Традиционной обувью была вязанная шерстяная орнаментированная обувь.

Куратор:

Своеобразной была одежда даргинок, (на экране даргинский костюм).

Ведущая 2:

Платье на кокетке длинное. Снизу платье украшали цветной вставкой, рукава на манжетке.

На голове — чухто, поверх которого одевается покрывало-полотенце.

Покрывало представляет собой длинное и широкое полотенце, надеваемое, как правило, поверх чухты. В пределах Даргинии производили покрывала из хлопка, шелка. Самыми большими считались п оксрывала -"дик1а" - от 2,5 до 3,5 м. длины и до 1,5 м. ширины.

Штаны с широкими штанинами. Край штанины для прочности нередко обшивался шнуром или тесьмой.

На ногах носили кожаные чувяки.

В целом будничный костюм даргинки представлял собой своеобразный вариант общедагестанского горского костюма. Характерными для него являлись большая красочность, наличие в верхней одежде приталенных форм, многоцветность головных покрывал, нарядность общего вида усиливаемая многочисленными украшениями.

Рубаха туникообразного покроя (разной расцветки, предпочтительно бордовый, зеленый, коричневый), узкие черные штаны, короткая цветная головная повязка чуткъа из разноцветных кусков, с черной полосой в налобной и теменной частях, белое, часто украшенные вышивкой золотом покрывало "к1аз". Особенно тщательно отделывала свой "к1аз" кубачинка. В отличие от всех других горянок, она покрывала его шелковой или золотой вышивкой, орнаментом растительного характера.

На один конец его кубачинки нашивали широкую кайму с бахромой. Вышитую золотыми или серебряными нитками или привозную

Привозная, готовая для отделки кайма пришивалась к нарядному "к1азу" и вдоль который обрамлял лицо и свисал по спине.

Каждая кубачинка, подчиняясь закону моды, обязательно должна была иметь хотя бы один "к1аз" с дорогой отделкой,а знатные женщины имели их целую дюжину: с золотой и серебряной каймой и бахромой, вышивкой, из разных белых тканей - шелка, батиста...

Куратор:

В течение всей истории существования человека люди создавали для себя одежду, внося свой вклад в многовековой процесс. Именно этот вид творчества был наиболее близок большинству людей, так как в нем каждый мог проявить свое мастерство, фантазию, понимание прекрасного.

Одной из течений современной моды является современный мусульманский костюм для девушек.

Именно такие костюмы мы представляем вашему вниманию.

Ведущая 1:

Есть люди, которые не укладываются в привычные рамки. Они ломают стереотипы, по-иному мыслят, по-иному чувствуют, по-иному работают. Именно такой человек Шамхал Алиханов.

Парнишка из высокогорного дагестанского аула, выросший в древнем Дербенте, впитал в себя родную культуру и трансформировал ее совершенно необычным для Дагестана образом.

Он стал первым и пока единственным модельером мужской одежды не только в Дагестане, но и на всем Юге Росси. А когда его творчество увидели и оценили искушенные московские и зарубежные знатоки моды, они единодушно признали, что именно Шамхал является номером один среди российских модельеров мужской одежды.

В каждой своей коллекции он использует дагестанскую тематику.

Шамхал Алиханов представлял нашу страну на солидной международной выставке в Италии.

Организаторы различных престижных конкурсов и недель моды постоянно приглашают его на свои мероприятия. Но ему все чаще приходится отказываться от участия в них, потому что все это требует больших средств.

Шамхал Алиханов получает большие заказы, которые он, к сожалению, просто физически не может выполнить. Заказчики не знают, что представляемый им модный дом "Shamhal" - это он один, и в Махачкале у него не модный офис и современная фабрика, а маленькая келья, закуток, в Доме моды, где расположена его мастерская и несколько швей - мастериц.

В ближайшие его планы входит организация масштабного показа, где будут демонстрироваться вещи из новых коллекций. Показ будет сопровождаться дагестанской музыкой, танцами, народным хоровым пением.

Ведущая 2:

В конце мая 2007 года Дагестан посетил культовый российский модельер Вячеслав Зайцев. Несмотря на ограниченные всего двумя днями своего визита в нашу республику, один из главных законодателей российской моды успел дать мастер класс, посетить древний Дербент, историко-архитектурный музей, несколько вузов и в завершение принять участие в гала-показе конкурса "Кавказский стиль - 2007" в качестве почетного председателя жюри.

Зайцев высоко оценил творчество Шамхала Алиханова и Веры Агошкиной. "Шамхал - это Армани в дагестанском варианте, человек который одержим народным искусством, и очень деликатно внедряет его современный костюм" - сказал он.

Поражался тому, что ему хватает сил и терпения не бросить все и сбежать в Европу, где бы, без сомнения, нашел себе место применения и стал бы более значительной фигурой.

Был о и у Веры Агошкиной. Видб\ее замечательные образцы одежды. "Она уникальный художник, - говорит Зайцев - человек высочайшей культуры и профессиональных знаний , хотя в мастерской у нее, естественно, как у всех модельеров полный творческий бардак"

Модельер критически отнесся ко многим коллекциям. Отметил, что у нас национальные головные платки невероятной красоты. Некоторые модельеры использовали их в своих коллекциях, и это сразу создавало глубоко национальный целостный и сильный образ.

Модные вещи должны быть, прежде всего, национальными, демократичными и вкусными.

Куратор:

Много веков прожили горцы в горах и всегда они испытывали нужду в человеке.

Нужен человек, без человека никак нельзя.

 

(Перекличка пословиц).

  1. Горец клянется: человеком родился - человеком умру!
  2. Правило горцев: продай поле и дом, потеряй все имущество, но не продавай и не теряй в себе человека.
  3. Проклятие горцев: пусть не будет в вашем роду ни человека, ни коня.
  4. Об ауле, в котором нет порядка, неряшливом, непутевом горцы говорят: - Человека там нет!
  5. Об ауле, в котором порядок и мир, горцы говорят: - Там есть человек.
  6. Хороший человек тот, кто говорит правду и не поддается гневу.
  7. Хозяин земли тот, кто ее пашет.
  8. У кого летом не будет кипеть мозг - у того зимой не будет кипеть котел.

Куратор:

Мудрый дагестанский народ придумал много пословиц и поговорок: (студенты перечисляют)

  1. Дом, куда не ходят гости - несчастный дом.
  2. Делай для друга учись для себя.
  3. Доброе имя лучше сокровищ.
  4. Бедняк живет, как может, а богач - как может.
  5. Если говорящий глуп, хотя бы слушатель должен быть умным.
  6. Если даже рот кривой, на сходе богатый говорит.
  7. Если соседи хорошие, то и слепая девушка замуж выйдет.
  8. Если тебя не слушают, лучше сидеть молча.
  9. Крапиву рвать лучше чужими руками.
  10. Не подходи к чиновнику, когда разбогатеешь, он сам к тебе придет.
  11. Овечий язык ешь, а человеческого берегись.
  12. Около золота и железо блестит.
  13. Хороший камень из аула не выносят.
  14. У кривой палки не бывает прямой тени.

Ведущая 1:

В настоящее время рядом с селениями старожилов - кумыков, лезгин, ногайцев, дербентских азербайджанцев - на плоскости возникли новые благоустроенные селения даргинцев, аварцев, лакцев, табасаранцев. Изменились и этнические границы территорий, значительно возросли экономические, культурные контакты между населением гор и равнины, между аулами, между всеми народами Дагестана. Этому способствовало создание широкой сети благоустроенных дорог, развитие автомобильного, воздушного и других видов транспорта.

Ведущая 2:

Там, где раньше общение между аулами осуществлялось по узкой тропинке, не всегда безопасной для пешехода и всадника, теперь проложены широкие благоустроенные дороги. Автомобиль, самолет вертолет для горных районов, так же как для равнинных, стали обычными видами транспорта. Во всех районных центрах и селениях существует телефона и сотовая связь, население слушает радио, читает газеты, смотрит телевизор, находясь в курсе всех событий стран и мира.

Все эти преобразование свидетельствуют о том, что в Дагестане сформировался новый образ жизни.

Куратор:

В настоящее время одежда народов Дагестана представляет своеобразное сочетание местной традиционной и городской современной одежде: сохраняя элементы старинного костюма, дополнили его новыми формами, отвечающим современным культурно-эстетическим вкусам и представлениям.

В последние годы возрождается интерес к многовековой культуре народов республики. При всех прогрессивных изменениях, свидетелями которых мы являемся, бережное отношение к лучшим образцам материальной культуры, в частности, традиционной одежды - одна из актуальных задач, стоящих перед историками культуры.

Сценка "Хорошая традиция"

Музыка - Лакский мотив

На сцене две сестры, одна городская, впервые приехавшая в село Сайда, а другая сельчанка Патимат. Действие происходит в ауле. К сестрам подходит аулъчанка их сверстница и здоровается.

Аульчанка:

- Бивзрав! Мои дорогие!

Патя:

- Иннагу бивзрав!

Сайда

- Не легче сказать " привет"?

Патя:

- Нет, это у Вас в городе отвечают так, а у нас в ауле принято
здороваться так, как надо здороваться лачкам.

Мужчины здороваются: "Ассаламу алейкум!", что означает "Да будет мир над вами!", во всех случаях отвечают: "Ваалейкум вассалам!", т. е. "И вам мир!"

Сайда:

- А кто должен первым приветствовать?


Патя:

- Приветствовать надо четко и ясно. Младший должен первым
приветствовать старшего, мужчина первым должен приветствовать женщину,
входящий приветствует присутствующих, хозяин приветствует гостя,
здоровый - больного, уходящий прощается с остающимися.

Сайда:

- Ну, теперь я точно знаю, как надо приветствовать аульчан.

Автор:

- Проходит сельчанка в национальной одежде.

 

 

Сайда:

- Патя, мне так стыдно, но я даже не знаю, как называется наша
национальная одежда.

Патя:

- Конечно, тебе должно быть стыдно, ты ведь лачка! И не знаешь о
лакской одежде, культуре и обычаях.

Одежда лачек была более своеобразной, отличалась богатством украшений. Женский головной убор является очень важной частью одежды. Разнообразие форм и способ его украшений делает его одним из интереснейших элементом костюмного комплекса. Головной убор " бак!бах1у ", " чутха ". Поверх чутхи одевали голмелли . Платье должно быть свободным, что бы скрывать строение фигуры, или надевали платье, отрезное по талии с широкой юбкой бузма гьукъа. Неотъемлемой частью были узкие штаны "х1ажак"

- Ну, как Сайда, нравится?

Сайда:

- Очень нравится.

Автор:

Приехала Сайда домой в город.

Мать:

-  Ну, как, доченька, понравилось тебе в горах?

Сайда:

-  Отдохнула хорошо, но я не понимаю, мама, почему ты меня обманула.

Мать:

А в чем дело?

Автор:

Удивилась мать такому обвинению.

Сайда:

- Ты мне говорила, что в ауле из родственников наших живет один дядя
Курбан со своей семьей.

Мать:

-  Ну да, а что?

Сайда:

-  Оказалось, что в ауле все друг другу родственники.

Мать:

-  Не понимаю. Толком объясни.

Сайда:

-  Когда мы с Патей выходили на прогулку, всех встречных она называла тетями, дядями, дедушками, бабушками, братьями и сестрами, а ты мне не говорила, что у нас в ауле так много родственников. Почему?

Автор:

Мать рассмеялась, поняв, в чем дело, и положив руку на плечо дочери, стала ей объяснять.

Мать:

- Знаешь, доченька, это такая традиция у аульчан. Чтобы расположить к себе людей, они друг другу говорят: "дедушка", "бабушка", "дядя", "тетя", а к своим сверстникам обращаются со словами: "сестра", "брат".Старшие
обращаясь к младшим говорят: "сын мой", "хорошего отца сын".

Сайда:

- Вот как!


Автор:

Поняв в чем дело, обрадовалась Сайда.

Сайда:

- Хорошая традиция. Теперь я тоже буду обращаться к старшим и к
своим сверстникам.

Мать:

- Я очень рада, дочь моя!


Автор:

Улыбнулась мама.

© 2024. ППК им. Р. Гамзатова. Сайт создан 2008 г. Все права защищены..